We must stand fast and make these surprise visits until we have forced the truth out of the whole hospital.
Bisogna tenere alta la guardia e continuare le ispezioni a sorpresa per arrivare alla verità nelle corsie e in tutto l'ospedale.
Circumstances have forced us to push back that mission and undertake an emergency rescue operation.
Date le circostanze, dobbiamo rinviare la missione e intraprendere......un'operazione di soccorso di emergenza.
Your antics at the asylum have forced my hand.
Le tue gesta alla clinica mi hanno forzato la mano.
It would have forced you to divide your loyalties.
Ti avrebbe forzata a dividere la tua lealta'.
Prisons across the nation have forced inmates to participate in - grizzly experiments ranging from pesticide studies to having tablets - of dioxin sewn into their backs.
Le prigioni in tutta la nazione hanno forzato i detenuti a partecipare ad esperimenti selvaggi di studi sui pesticidi con capsule di diossina cucite sulla loro schiena.
If he were as unworthy as everyone says no power in the galaxy could have forced that ring on his finger.
Se davvero fosse indegno come tutti dicono... nessun potere di questa galassia potrebbe avergli messo l'anello al dito con la forza.
We thank you for your stay, but I regret that your actions have forced me to cut it short.
Grazie del vostro soggiorno, ma il vostro comportamento mi obbliga ad interromperlo.
I can see by the sour, pinched expressions on all your faces that Richard has filled you in regarding the unfortunate circumstances that have forced me to relinquish my stake in your fair company.
Capisco dalle espressioni amareggiate e tese sulle vostre facce, che... Richard vi ha aggiornati circa le sfortunate circostanze che mi hanno costretto a... rinunciare alle mie azioni della società.
They would have forced him to help them achieve their goals, and he didn't want to be a part of that.
L'avrebbero obbligato ad aiutarli a raggiungere i loro scopi, e lui non voleva farne parte.
We might have forced her to flee before she was finished.
Potremmo averla forzata a scappare prima di aver finito.
Root could have forced him to make that call.
Root potrebbe averlo costretto a fare questa telefonata.
I never should have forced you to go after Piper in the first place.
Non avrei mai dovuto costringerti ad andare a cercare Piper.
My apologies if I have forced you to wait upon me.
Le mie scuse per avervi costretta ad aspettarmi.
They could have forced Agent Clark to give up Stone before they killed him.
Possono aver costretto l'agente Clark a vendere Stone, prima di ucciderlo.
Why else would he have forced JT to make the serum?
Perche' mai avrebbe costretto JT a creare il siero?
By here, sunrise would have forced him to find shelter.
Da qui, l'alba l'avrà costretto a trovare un riparo.
Well, if you had known that I was creating that monstrosity, you would have forced me to stop, right?
Beh, se avessi saputo che stavo creando quella mostruosita', mi avresti costretta a smettere, vero?
And if you hadn't brought him to the table, I suspect some of them might have forced the issue.
E se tu non fossi riuscito a convincerlo, credo che alcuni di loro avrebbe provato... a forzare la situazione.
Because the pressure would have forced the sutures to pop, creating... the jagged edge.
Certo. Perche' la pressione avrebbe... forzato le suture fino allo scoppio, creando... - l'orlo frastagliato.
A persistent low-grade charge would have forced his diaphragm to seize up and his lungs to stop.
Una carica continua a basso voltaggio potrebbe aver bloccato il suo diaframma e fermato i suoi polmoni.
They even have forced appointments with their local doctors, who report back to the hospitals in the cities.
Sono costretti a farsi visitare dai medici di base, che faranno rapporto agli ospedali nelle citta'.
Massacres and rape, routinely used as weapons of war, have forced hundreds of thousands of people to flee their homes.
I massacri e gli stupri vengono usati come armi da guerra e costringono alla fuga centinaia di migliaia di persone.
As I was saying, we at the Ilaria Corporation held out hope that nature would take care of itself, but overpopulation, diminishing resources, and drastic climate change have forced our hand.
Come stavo dicendo... Noi dell'Ilaria Corporation conserviamo la speranza che la natura si prenda cura di se stessa, ma sovrappopolazione, diminuzione delle risorse e un drastico cambiamento del clima hanno forzato la nostra mano.
I never should have forced you to use your voice as a weapon.
Non avrei mai dovuto obbligarti ad usare la tua voce come un'arma.
Theo must have forced Barton to drive him through our roadblocks.
Theo avra' costretto Barton a condurlo attraverso i posti di blocco.
Would it have been smarter for us to take whatever of that buyout money we would have forced Han to give us and quit?
Non sarebbe stato più intelligente pigliare qualunque cifra avremmo estorto ad Han e andarcene?
I should never have forced you to come along.
Non avrei mai dovuto forzarti a venire.
Zaroff's view of life and hunting have forced him into seclusion on Ship Trap Island.
Il punto di vista di Zaroff sulla vita e la caccia lo hanno costretto all'isolamento su Ship Trap Island.
But by defying me, you have forced my hand.
Ma opponendoti resistenza, mi hai forzato la mano.
He had to have forced it on her right there.
Deve averla forzata a bere sul posto.
I will open Qarth to the world as I have forced it to open itself to me.
Io apriro' Qarth al mondo. Cosi' come ho costretto Qarth ad aprirsi per me.
And the devastating events of the 20th century have forced people to question the cold, unfeeling God.
E inoltre, gli eventi devastanti del 20esimo secolo hanno costretto le persone a mettere in discussione questo Dio freddo e senza sensazioni.
What my language would have forced me to do, instead of just telling you, "This is my uncle, " is to tell you a tremendous amount of additional information.
Quello che la mia lingua mi avrebbe costretto a fare, invece di dirvi solo: "Questo è mio zio", è fornirvi una quantità enorme d'informazione aggiuntiva.
Soldiers have forced her to watch as her husband was tortured and killed.
Dei soldati l'hanno costretta a guardare mentre suo marito veniva torturato e ucciso.
Traffickers have forced young people to drive ice cream trucks, or to sing in touring boys' choirs.
I trafficanti hanno costretto giovani a guidare camioncini del gelato, o a cantare nei cori itineranti.
2.1312959194183s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?